Вред здоровью людей и окружающей

Некомпенсированный вред здоровью человека и окружающей среде является провалами рынка, и здесь необходима коррекция. По самым скромным подсчетам, некоторые из этих экстернализованных издержек включают в себя: 90 млрд долл. США для покрытия связанных со здоровьем издержек от использования пестицидов в странах Африки к югу от Сахары, в период 2005 — 2020 гг. Эти заболевания включают в себя потерю IQ и связанный с ним умственную отсталость, аутизм, синдром дефицита внимания и гиперактивности, детского ожирения, взрослые ожирение, сахарный диабет у взрослых, крипторхизм, мужское бесплодие и смертность, связанную со снижением тестостерона. Авторы отмечают, что эта оценка была достаточно скромной, так как она представляла только прямые издержки, которые наиболее вероятны вследствие причинно-следственной связи, но более широкий анализ выявил бы более значительный масштаб заболеваний и сопутствующих расходов. Это заниженная оценка, поскольку она не включает разрушение большинства природных ресурсов, а также загрязнение водных и ресурсов и изменения в землепользовании и динамику отходов в странах, не являющихся членами ОЭСР.

Если Вам необходима помощь справочно-правового характера (у Вас сложный случай, и Вы не знаете как оформить документы, необоснованно требуют дополнительные бумаги и справки или вовсе отказывают), то мы предлагаем бесплатную юридическую консультацию:

  • Для жителей Москвы и МО - +7 (499) 653-60-72 Доб. 417
  • Санкт-Петербург и Лен. область - +7 (812) 426-14-07 Доб. 929

Свернуть настройки Шрифт: Arial Times New Roman Уголовная ответственность за нарушение правил обращения экологически опасных веществ и отходов предусмотрена ст. В части 1 указанной статьи предусмотрена ответственность за производство запрещенных видов опасных отходов, транспортировку, хранение, захоронение, использование или иное обращение радиоактивных, бактериологических, химических веществ и отходов с нарушением установленных правил, если эти деяния создали угрозу причинения существенного вреда здоровью человека или окружающей среде. При этом, под созданием угрозы причинения существенного вреда здоровью человека или окружающей среде следует понимать возникновение такой ситуации, которая повлекла бы предусмотренные законом вредные последствия, если бы они не были предотвращены вовремя принятыми мерами или иными обстоятельствами, не зависящими от воли лица, нарушившего правила обращения с экологически опасными веществами и отходами. Такая угроза предполагает наличие конкретной опасности реального причинения существенного вреда здоровью человека или окружающей среде. Существенный вред здоровью человека применительно к рассматриваемой статье выражается в тяжком или средней тяжести вреде здоровью хотя бы одного лица, а существенный вред окружающей среде - в ее загрязнении, отравлении или заражении, изменении радиоактивного фона до величин, представляющих опасность для здоровья или жизни человека, и т.

Некомпенсированный вред здоровью человека и окружающей среде является провалами рынка, и здесь необходима коррекция. причинения существенного вреда здоровью человека или окружающей по неосторожности смерть человека либо массовое заболевание людей, -. Во-вторых, в тех случаях, когда деятельность, связанная с производством и потреблением энергии, причиняет вред здоровью человека и окружающей.

Уголовная ответственность за нарушение правил обращения экологически опасных веществ и отходов

International instruments have been established to control export and import of wastes which may pose a risk or a hazard to human health and the environment. Предложить пример Другие результаты Исходя из оценки рисков, есть основания полагать, что данное химическое вещество наносит вред здоровью человека, особенно операторов и работников, поскольку предсказуемое воздействие составляет более 100 процентов допустимого уровня воздействия на оператора ДУВО. Требования принципа "загрязнитель платит" и предусмотрительного подхода должны строго соблюдаться, для того чтобы тот, кто наносит вред здоровью человека или окружающей среде, нес ответственность за свои действия и чтобы такое воздействие не допускалось, когда это возможно. The application of the polluter-pays principle and the precautionary approach should be strict so that those who harm human health or damage the environment are held responsible for their actions and that such impact is prevented wherever possible. Загрязнение наносит вред здоровью людей и снижает качество воды. Pollution damages human health and degrades water quality.

International instruments have been established to control export and import of wastes which may pose a risk or a hazard to human health and the environment.

Предложить пример Другие результаты Исходя из оценки рисков, есть основания полагать, что данное химическое вещество наносит вред здоровью человека, особенно операторов и работников, поскольку предсказуемое воздействие составляет более 100 процентов допустимого уровня воздействия на оператора ДУВО.

Требования принципа "загрязнитель платит" и предусмотрительного подхода должны строго соблюдаться, для того чтобы тот, кто наносит вред здоровью человека или окружающей среде, нес ответственность за свои действия и чтобы такое воздействие не допускалось, когда это возможно. The application of the polluter-pays principle and the precautionary approach should be strict so that those who harm human health or damage the environment are held responsible for their actions and that such impact is prevented wherever possible.

Загрязнение наносит вред здоровью людей и снижает качество воды. Pollution damages human health and degrades water quality. Успех Philip Morris в развеивании опасений, что курение наносит вред здоровью, продемонстрировал сильную способность массового маркетинга влиять на потребителей.

К тому же, такое одеяние зачастую наносит вред здоровью. Health hazards connected to these garments are also common. Лишь немногие сейчас подвергают сомнению тезис о том, что курение наносит вред здоровью людей в глобальном масштабе. Few people now dispute that smoking is damaging human health on a global scale. Неоднократно повторяющаяся беременность, таким образом, серьезно подрывает здоровье женщин.

Высокая фертильность наносит вред здоровью матери и детей. High fertility harms the health of mother and children. Считаем совершенно необходимым и целесообразным покончить с незаконным выращиванием, но при этом хотели бы подчеркнуть, что меры по прекращению выращивания не должны наносить ущерба окружающей среде и вреда здоровью человека и должны сводить к минимуму негативные социальные и экологические последствия для местной окружающей среды. We consider the eradication of illicit crops absolutely necessary and appropriate.

However, we emphasize that the eradication procedures must be carried out by environment-friendly means that do not harm human health , and in such a way as to minimize the negative social and environmental impact locally. В результате удалось убедить людей в том, что эта практика не является культурной традицией, наносит вред здоровью и нарушает права девочек.

It had succeeded in changing its perception from that of a cultural tradition to one of a harmful practice that violated the rights of the girl concerned. В ней признается, что в некоторых странах бытуют увековеченные культурой и обычаями традиционные виды практики, которые могут наносить вред здоровью женщин и детей. It recognizes that traditional practices in some countries, perpetuated by culture and tradition, may be harmful to the health of women and children.

Необходимо также предпринимать усилия с целью положить конец детскому труду, который порой наносит вред здоровью детей и лишает их возможности получить образование. Неупорядоченное удаление отходов наносит вред здоровью трудящимся и жителям их общин, а также окружающей среде, причем в случае, например, диоксинов и фуранов худшее еще впереди. Unsustainable waste management has enormous impacts on the health and environment of workers and their communities, with the worst effects still to come in the case of, for example, dioxins and furans.

Это также приводит к значительному сокращению лесного покрова и энергетическим потерям и наносит вред здоровью в результате задымления окружающей среды. It also signifies huge forest and energy losses and a health hazard due to smoke-filled environments. Обвинения были предъявлены в соответствии с пунктом 4 статьи 251 Уголовного кодекса тяжкий вред здоровью человека.

The charges were made under article 251, paragraph 4, of the Penal Code serious acts against human health. Даже регулирование неопасных отходов может нанести значительный вред здоровью человека и окружающей среде, если оно не осуществляется экологически безопасным образом. Even management of non-hazardous wastes can cause significant harm to human health and the environment if not undertaken in an environmentally sound manner.

Токсины угрожают выживанию видов рыбы, а также наносят вред здоровью человека, употребляющего эту рыбу. Accumulation of toxins in fish threatens the survival of fish species, and human consumption of these fish can lead to health problems.

Под пыткой законодатель понимает акт причинения физических или психических страданий, наносящих вред здоровью человека. Одновременно следует продолжить исследовательскую работу по некоторым веществам, которые могут причинять вред здоровью человека и экосистемам.

At the same time exploratory work must continue on new substances that can be harmful to health and ecosystems. Ранее список 5 включал лишь патогенные вещества, которые могут использоваться для причинения серьезного вреда здоровью человека.

Schedule 5 had previously only included pathogens that could be used to cause serious harm to human health. Возможно неприемлемое содержание Показать Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи.

Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров.

Это просто и бесплатно Ничего не найдено для этого значения. Больше примеров Результатов: 1009. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 308 мс Реклама.

Перевод "наносить вред здоровью человека" на английский

Наши издания Нарушение правил обращения экологически опасных веществ и отходов создает угрозу экологической безопасности населения, целостности окружающей среды, причиняет вред биологическим основам существования человека. За нарушение правил обращения экологически опасных веществ и отходов установлена уголовная ответственность по ст. В частности уголовная ответственность наступает за: - производство запрещенных видов опасных отходов; - транспортировку, хранение, захоронение, использование или иное обращение радиоактивных, бактериологических, химических веществ и отходов с нарушением установленных правил, если эти деяния создали угрозу причинения существенного вреда здоровью человека или окружающей среде; - создание угрозы причинения существенного вреда здоровью человека или окружающей среде в результате совершения вышеназванных действий; - за действия, повлекшие загрязнение, отравление или заражение окружающей среды, причинение вреда здоровью человека либо массовую гибель животных, а равно совершенные в зоне экологического бедствия или в зоне чрезвычайной экологической ситуации; - за любые из вышеперечисленных действий, повлекшие по неосторожности смерть человека либо массовое заболевание людей.

Перевод "причиняет вред здоровью человека" на английский

УК РФ Статья 247. Нарушение правил обращения экологически опасных веществ и отходов 1. Производство запрещенных видов опасных отходов, транспортировка, хранение, захоронение, использование или иное обращение радиоактивных, бактериологических, химических веществ и отходов с нарушением установленных правил, если эти деяния создали угрозу причинения существенного вреда здоровью человека или окружающей среде, - наказываются штрафом в размере до двухсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до восемнадцати месяцев, либо ограничением свободы на срок до двух лет, либо принудительными работами на срок до двух лет, либо лишением свободы на тот же срок. Федеральных законов от 08. Те же деяния, повлекшие загрязнение, отравление или заражение окружающей среды, причинение вреда здоровью человека либо массовую гибель животных, а равно совершенные в зоне экологического бедствия или в зоне чрезвычайной экологической ситуации, - наказываются штрафом в размере от ста тысяч до трехсот тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период от одного года до двух лет, либо принудительными работами на срок до пяти лет, либо лишением свободы на тот же срок. Федерального закона от 07. Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, повлекшие по неосторожности смерть человека либо массовое заболевание людей, - наказываются лишением свободы на срок до восьми лет.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Самый опасный продукт: как пластик вредит здоровью и окружающей среде (06.11.2018)

УК РФ Статья 237. Сокрытие информации об обстоятельствах, создающих опасность для жизни или здоровья людей 1. Сокрытие или искажение информации о событиях, фактах или явлениях, создающих опасность для жизни или здоровья людей либо для окружающей среды, совершенные лицом, обязанным обеспечивать население и органы, уполномоченные на принятие мер по устранению такой опасности, указанной информацией, - в ред. Федерального закона от 18. Федеральных законов от 08.

Second, where energy production and consumption activities harm human health and the environment, these costs, often referred to as externalities, must in due course be internalized either through the regulatory approach or through the use of economic instruments and fiscal measures. Шум причиняет вред здоровью человека. Помимо этого, постоянные фоновые шумовые воздействия ослабляют концентрацию внимания и снижают работо- способность. Quiet equipment is essential at measuring workplaces or laboratories and also in the medical sector or chiropody. Предложить пример Другие результаты Кроме того, в нем указывалось, что вопрос о том, вызывает ли такой запах ущерб окружающей среде, причиняет ли он вред здоровью человека или же серьезный ущерб привлекательности местности, должен решаться компетентным должностным лицом Агентства и Совета. Also, it specified that whether such odours caused pollution of the environment, harm to human health or serious detriment to amenity was to be perceived by an authorized officer of the Agency and the Council.

Уголовная ответственность за нарушение правил обращения экологически опасных веществ и отходов 29 ноября 2017 года 11:12 Нарушение правил обращения экологически опасных веществ и отходов создает угрозу экологической безопасности населения, целостности окружающей среды, причиняет вред биологическим основам существования человека. За нарушение правил обращения экологически опасных веществ и отходов установлена уголовная ответственность по ст. Ответственность наступает за: -производство запрещенных видов опасных отходов; - транспортировку, хранение, захоронение, использование или иное обращение радиоактивных, бактериологических, химических веществ и отходов с нарушением установленных правил, если эти деяния создали угрозу причинения существенного вреда здоровью человека или окружающей среде. К радиоактивным веществам и отходам относятся источники ионизирующего излучения радиоактивных веществ и ядерных материалов в любом физическом состоянии. Бактериалогические вещества - это вещества, содержащие болезнетворные бактерии - возбудители различных болезней растений, животных и человека, обращение с которыми требует особой осторожности.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Что вредит здоровью человека
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 5
  1. Вадим

    Ой, благодарю

  2. Галина

    Блестящая фраза

  3. Лада

    Прелесть! Я тоже мечтаю) Возьму - и сделаю… У меня получится. Спасибо, очень глубокая и позитивная статья.

  4. perrosssyl

    Сайт супер, буду рекомендовать всем знакомым!

  5. Владилен

    Извините за то, что вмешиваюсь… У меня похожая ситуация. Приглашаю к обсуждению.

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных